Gorjuss de Suzanne Woolcott www.gorjuss.co.uk



PROMOCIÓN. SEO

Si quieres que tu producto, tu libro, aparezca en este blog... escribeme. Review, Sorteo, Tester, Reseña, Video.. lo hablamos

Seguidores

Escribeme: Email

Escribeme: Email

jueves, 13 de febrero de 2014

Anónimo Florentino de Carmen Alcaide


Anónimo Florentino, Carmen Alcaide, Dauro

Título: Anónimo Florentino 
Autor: Carmen Alcaide
P.V.P: 16€
ISBN: 978-84-96677-95-1 
Páginas: 216 
Formato: 15x21 cm 
Encuadernación: Rústica con solapas 
Fecha de publicación: Septiembre 2013
Ediciones Dauro









 SIPNOSIS
En 1348 Florencia es sacudida por una mortal epidemia de peste negra, lo que obligará al protagonista de esta absorbente crónica de la Europa de su tiempo, por entonces un niño, a iniciar un viaje que le hará conocer en los siguientes años la Siena de los primeros banqueros, el oscuro mundo de los monasterios medievales, la Venecia de los artesanos y los bailes de máscaras o el Avignon de los papas. En su camino se relacionará con toda clase de personajes, desde miserables hampones y buhoneros a damas de la aristocracia, ricos mercaderes italianos y catala- nes y poderosos cardenales.
Sin embargo, y pese a un talento innato que le convertirá en un reputado artista, su falta de escrúpulos para conseguir fama y fortuna y su avidez por experimentar cualquier práctica sexual que se le antoje sin importar las conse- cuencias acabarán por pasarle factura. ¿Cuántos enemigos se ha labrado en su corta vida.

Anónimo Florentino, Carmen Alcaide, Dauro

AUTORA
CARMEN ALCAIDE MARTÍNEZ nacida en Córdoba, es licenciada en Filología Románica por la Universidad de Granada. Ha sido profesora de Lengua y Literatura en diversos institutos de Andalucía, y actualmente lo es del IES Cartuja de Granada.
Sus estudios de Filología y su trabajo como profesora de Lengua la han llevado a escribir algunos libros relacionados con el estudio de la materia, entre ellos Prácticas de análisis sintáctico sobre Greguerías de Gómez de la Serna, Aprender escri- biendo y Análisis y corrección de errores lingüísticos.

Empezó pronto en la literatura de creación con algunos cuentos infantiles, como Vacaciones de verano de Illán y sus hermanos, y con un libro de temática adolescente titulado Fruta verde. Actualmente, ya para un público adulto, cultiva la novela. Ha publicado Aunque me quiten el puente volverá a lucir la primavera, ambientada en nuestra guerra civil y protagonizada por dos hermanos gemelos que viven la contienda desde distinto bando, y la novela que nos ocupa, Anónimo florentino, en la que evoca los albores del mundo renacentista, teniendo como protagonista a un pintor florentino, un hombre renacentista que, como aprendió en los clásicos, parece ser en sí mismo la medida de todas las cosas.

 separador blog solo yo

MI OPINIÓN.- 

Me ha sorprendido gratamente... especialmente por el lenguaje del que hablaré más adelante, fijaros en la portada, vemos la desnudez de una mujer (que bien podría haber servido de modelo a un pintor del renacimiento) en la que se refleja la ciudad de Florencia.
Ya nos pone sobre aviso: Aquí hay arte, historia, sexo.

En cuánto al lenguaje, debo deciros que a pesar de haber leído la sinopsis, no tenía ni idea que Anónimo Florentino estuviera escrito en lenguaje antiguo, eso ha hecho que me acuerde de tantos y tantos libros que leíamos en el instituto.. como La Celestina o El Quijote y mi buen querido Lazarillo de Tormes.

Un lenguaje que a pesar de ser "antiguo" a mi se me antoja muy rico, sonoro y bello.

Anónimo florentino es una obra que discurre en tierras italianas por los albores del S. XIV  metiéndonos a golpe de pluma en el renacentismo.

A través de la narración y gracias a un pergamino perdido vamos a conocer a un pintor florentino desde su infancia hasta su edad adulta, sus picarescas, su falta de escrúpulos, sus gustos sexuales, y su falta de apego a la humanidad. Como todo pergamino perdido, a este le faltan algunas páginas.. por lo que la narración se corta en un punto, para seguir unos años más adelante.

Me ha sorprendido el léxico utilizado, si bien es cierto que este lenguaje me encanta, cada vez que leía me paraba a pensar.. vaya trabajo de documentación ha tenido Carmen para poder redactar esta novela y dotarla de tan rica y variada jerga, si es difícil escribir, escribir así tiene que ser complicadísimo.

Me ha sorprendido la capacidad descriptiva que traslada Carmen Alcaide a su novela, transportándonos a la Florencia renacentista, me he sentido dentro de esas calles, de esos palacios, de esas paredes, he sido un personaje más, con esos vestidos y ese vocabulario tan afectado. Carmen nos describe al detalle ya no sólo las ciudades, carreteras, casonas, sino también los ambientes. He disfrutado muchísimo de la lectura, como creo que Carmen ha debido disfrutar escribiendo la misma.

 Un consejo si vas a leerla, zambúllete de lleno, disfruta de su narración, no son los conceptos, ni las ideas, ni la moralidad que pueda existir ahora, no juzgues, lee y disfruta.

Unos personajes bien definidos, bien construídos que te hacen creíble toda la historia. Nos vamos a adentrar en una Italia en la que encontraremos una segunda Babilonia, o quizás Sodoma y Gomorra, sexo, vicio y rock&roll.  En la que no nos extraña en ningún momento el poco apego que tiene el protagonista a la condición humana. Sin remordimientos, y siempre actuando por interés propio. Si, hay sexo, pero aquí no vamos a encontrar el amor romántico, y sin embargo leer con atención las escenas más íntimas, están descritas de una manera elegante, para nada soez ni grosera, a pesar de que la escena pueda ser cruda.

 Sin duda un buen libro que recomiendo muy mucho... disfrutar del lenguaje utilizado. Es un regalo.

4 comentarios:

  1. No lo conocía pero me ha dado buena impresión, si tengo oportunidad no dudaré en leerlo =)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mi me ha encandilado. Bss Alicia y gracias por pasarte por aquí.

      Eliminar

Venga no te cortes...dí lo que piensas. Si me dejas spam serás bloqueado. Si en tu nick hay una web serás eliminado. No me dejes links.