Cómo sabeis mañana me toca contar cuentos en la clase de Alejandra, yo había pensado contar uno en castellano.., porque la verdad es que yo ni idea de valenciano.., pero ..., Mariví me ha traído algunos cuentos.., y los he estado echando una ojeada.. y hay uno que no me es muy difícil.., asique nada, me he puesto a leerlo.., parece que lo entiendo ajjaaj, de todas maneras cuándo venga Julián ya le diré que me enseñe bien la pronunciación..., porque me dá que debo estar metiendo la gamba pero mucho..
En fin, que me he grabado..., asique las que entendais valenciano, decirme si lo entendeis bien.., y las que no le entedais, me comentais si voy rápido, despacio, la entonación y esas cosas ehhh, que es la primera vez que voy a contar un cuento leído a tantos niños y encima en una lengua que desconozco ajajaj.
En valenciano se títula: A la panxa ximp i xamp!
Recordareis que ayer os dije también lo de la lecto-escritura y demás no??, bueno pues hoy he ido al Petit Lector a comprar unos cuentos en mayúsculas..., después cuándo los desenvuelva Alejandra os haré la foto (ya editaré.. o no publicaré hasta que la tenga), y dado que ya he pasado los videos y fotos que la hice escribiendo palabritas.., pues aprovecho y os los pongo también...
Os pongo el cuento, y la traducción libre a caastellano.. digo libre porque hay cosas que ummm.
A la panxa Ximp i Xamp!
A la pancha (barriga) Ximp y Xamp!
Lluny, lluny, i molt lluny al mig de l'immens i sempre blau mar hi ha dues petites illes.
Lejos, lejos y muy lejos en medio del inmenso y siempre azul mar hay dos pequelas islas.
A l'illa de la Banana hi viu un petit ximpanzè anomenat Ximp, i a la l'illa dels Cocos hi viu un petit ximpanzè anomenat Xamp.
En la Isla de la Banana vive un pequeño mono llamado Ximp, y en la isla de los Cocos vive un pequeño mono llamado Xamp.
Un dia en Ximp observant en Xamp pens: "Ostres!, el meu veí sembla simpàtic".
I en Xamp mirant en Ximp pensa:
"M'agradaria conèixer-lo!"
Un día Ximp observando a Xamp piensa: Ostres, se le ve un semblante simpático.
Y Xam mirando a Ximp piensa:
Me gustaría conocerlo.
I els dos en aquell moment pensen que seria molt divertir compartir un batut de banana i un pastís de coco.
Y los dos en aquell momento piensan que sería muy divertido compartir un batido de banana i un pastel de coco.
Però hi ha un problema. Perquè a l'immens i sempre blau mar, just entre les dues illes....
Pero hay un problema. Porque en el inmenso i siempre azul mar, justo entre las dos islas....
... Taurons! A la panxa Ximp i Xamp! els taurons canten quan veuen els petits ximpanzès.
... Tiburones! A la pancha Ximp y Xamp. Los tiburones cantan cuan ven a los pequeños monos.
- No et preocupis!- li diu en Ximp a en Xamp-.
- No te preocupes! -le dice Ximp a Xamp.
Tinc un pla. Em faré unes ales amb les fulles del meu bananer i creuaré volant l'aigua per venir-te a veure.
Tengo un plan. Haré unas alas con las hojas de mi banano y cruzaré volando sobre el agua para ir a verte.
Em Ximp mou i mou les seves ales. Salta amunt i avall amb força, però no pot arribar a volar:
Ximp mueve y mueve sus alas. Salta arriba y abajo con fuerza, pero no consigue volar.
A la panxa Ximp i Xamp!
els taurons canten, intentant atrapar-lo pels peus.
A pancha Ximp y Xamp!
Los tiburones cantan, intentando atraparlo por las pieles de los pelos.
-Ja ho tinc! -exclama content en Xamp-. Se m'acaba d'acudir una altra gran idea.
- Ya lo tengo! - exclama contento Xamp- Se me acaba de ocurrir otra gran idea.
Faré un túnel ben profund per sota el mar i arribaré a la teva illa.
Haré un túnel bien profundo por debajo del mar y llegaré a tu isla.
En Xamp excava i excava.
Xamp excava y excava.
Però els taurons senten el soroll i el descobreixen.
Pero los tiburones sienten el ruido y le descubren.
A la panxa Ximp i Xamp!
A la pancha Ximp y Xamp"
van cantant mentre amb el seu nas colpejen el túnel i el deformen fins que aconsegueixen que hi entri l'aigua.
cantan mientras con sus narices golpean el túnel y lo deforman hasta que consiguen que entre el agua.
- No fa res -diu en Ximp- Tinc una altra gran idea!
No pasa nada - dice Ximp- Tengo otra gran idea
I en Xamp veu con en Ximp es col.loca a les mans i als peus les pells de les bananes i comença a fer surf per sobre el mar.
Y Xamp ve como Ximp coloca en sus manos y en sus pies las pieles de las bananas y comienza a hacer surf sobre el mar.
En Xamp sap que aquesta no és una gran idea, però abans de poder advertir-lo...
Xamp sabe que esta no es una gran idea, pero antes de poder advertirlo...
... cau a l'aigua!
... cae al agua!
A la panxa Ximp i Xamp!
En Ximp neda i neda tan ràpid com pot.
Ximp nada y nada tan rápido como puede.
Els taurons estan molt a prop d'ell i....
Los tiburones están muy cerca de él y....
--- en Ximp arriba a l'illa justet.
Ximp llega a la isla justo a tiempo.
-Visca! -crida en Xamp.
- Ole! grita Xamp
Aviat a en Xamp se li acudeix un altre plan:
Pronto a Xamp se le ocurre otro plan:
-Espantaré els taurons! -li crida a en Ximp.
Espantaré a los tiburones - grita a Ximp
De sobte apareix des del seu arbre fent un gran salt i un fort bram mentre mou els seus braços amenaçant.
De repente aparece desde lo alto de su árbol dando un gran salto y un fuerte bramido mientras mueve sus brazos amenazantes.
Però els taurons no semblen de cap manera espantats.
Pero los tiburones no parecen de ninguna manera espantados.
Fins i tot troben ben divertir aquell personatge malcarat i comencen a riure i cantar:
Incluso encuentrar divertido a aquel personaje malcarado y comienzan a reirese y cantar.
A la panxa Ximp i Xamp!
"Quin rotllo! -pensen els petits ximpanzès-. Hem de trobar la solució.
Que rollo - piensan los pequeños monos - Hemos de encontrar la solución
Hem de pensar en alguna altra cosa, sinó mai no podrem compartir ni un batut de banana ni un tros de pastís de coco".
Hemos de pensar en alguna otra cosa, sino nunca podremos compartir un batido de banana ni un trozo de pastel de coco.
Tots dos s'enfilen al seus arbres: és el millor lloc per poder pensar tranquil.lament.
Ambos suben a sus árboles: es el mejor lugar para poder pensar tranquilamente.
I guan els ximpazès són a dalt de tot, els arbres es comencen a doblegar.
Y cuando los monos están arriba del todo, los árboles comienzan a doblarse.
Han pujat tan i tan amunt que els arbres no deixen de doblegar-se...fins que...
Han subido tan y tan alto que los árboles no dejan de doblarse... hasta que...
-Nooooo! Els taurons ens menjaran!
Nooooo!. Los tiburones nos comeran
I aleshores, com si fos màgia, les copes dels arbres es troben, s'ajunten i formen un enorme passadís de fulles.
Y entonces, como si fuera mágia, las copas de los árboles se encuentran, se juntan y forman un enorme pasadizo de hojas.
-Visca, estem salvats! -criden en Ximp i en Xamp.
un cop fora de perill dels terribles taurons.
- Ole, estamos salvados! -gritan Ximp y Xamp.
fuera del peligro de los terribles tiburones.
I per fi podem estar junts!
Y por fin podemos estar juntos
-Hola, Ximp! -diu en Xamp.
Hola Ximp- dice Xamp
- Hola, Xamp! - diu en Ximp.
Hola Xamp -dice Ximp
I per celebrar-ho, en Ximp i en Xamp fan una gran festa, amb música i ball.
Y para celebrarlo, Ximp y Xamp hacen una gran fiesta, con música y baile.
I, sobretot, amb deliciosos batuts de banana i pastissos de coco.
Y sobretodo, con deliciosos batidos de banana y pasteles de coco.